Leonardo
2020. december 27. írta: KapuZs

Leonardo

Marco Malvaldi: Da Vinci gyilkos találmánya

leonardo_3_fotosketcher.jpgNem is lehetne méltóbb művel befejezni az évet, mint egy olyannal, ami a reneszánsz (de talán az egész művészettörténet) legnagyobb alakját, Leonardo di ser Piero da Vincit állítja története középpontjába, nevezetesen Marco Malvaldi Da Vinci gyilkos találmánya című regényével.

1493-at írunk, és Leonardo Milánóban él, Ludovico Sforza a mecénása, akit nevezzünk inkább Ludovico il Moronak, elhíresült ragadványneve alapján. Ehhez tegyük hozzá, hogy bár a reneszánsz Firenzében született, de Milánóban tejesedett ki, így könnyebb elképzelnünk azt a szellemi energiáktól szikrázó várost és hangulatot, amiből Leonardo is ösztönzést nyer. Elmélyült fémtani kutatásokat végez, hiszen ideje lenne elkészíteni Francesco leonardo_5.jpgSforza herceg lovasszobrát, amin több, mint 10 éve dolgozik. De munkája során számos nehézségbe ütközik; többek közt az is akadályozza, hogy Milánó földjébe nem lehet 6 méteres gödröt ásni anélkül, hogy fel ne törne a talajvíz. Márpedig a szobor – legalábbis a ló – tervei szerint ekkora lenne, ráadásul három lábon állna. Ha mindezeket mi is figyelembe vesszük, akkor nem nehéz elképzelni, miért is kísértette a Mestert 17 éven keresztül a bronzló anélkül, hogy valós megoldás született volna. Ellenben született számtalan egyéb rajz, festmény és találmány. (A valóságban 1493-ban készen állt a szobor agyagmodellje. Csakhogy kirobbant a franciákkal vívott háború, az ércből ágyúkat öntöttek és az agyagló a gascogne-i íjászok gyakorlatozásának esett áldoztául. És ehhez még az is hozzátartozik, hogy Leonardo egyetlen szobra sem maradt fenn; talán el sem készült, mint az történt sok-sok tervével is. Ennek oka személyiségében rejlett, amiről olvassák el ezt a cikket: https://korkep.sk/cikkek/mindennapjaink/2019/05/24/figyelemzavaros-es-hiperaktiv-lehetett-leonardo-da-vinci/)

De a lóra visszatérve, Budapesten is megcsodálhattuk, milyen hihetetlen pontos tanulmányokat készített: https://www.szeretlekmagyarorszag.hu/evszazados-rejtely-5-erv-amellett-hogy-a-budapesti-lovas-leonardo-da-vinci-mestermuve/,

Az igazán megdöbbentő azonban az, amire a minap derítettek fényt korunk tudósai, vagyis hogy Leonardo tervei és számításai pontosak voltak, https://multkor.hu/20100309_leonardo_da_vinci_elkeszithette_volna_a_vilag_legnagyobb_lovasszobrat

leonardo_1.jpgLeonardo azonban nem csak ezzel foglalkozott a milánói udvarban; többek között nyugodtan nevezhetjük őt rendezvényszervezőnek, stylistnak és designernek is. A hercegi udvar valamennyi nagyszabású eseményén dolgozott, így például lovagi tornák megrendezésén. Egyik „mellékterméke” például az az aranysisak, amit Ludovico vejének fejére tervezett, és aminek különlegessége az a tartószerkezet volt, ami a fejfedő súlyát az emberi nyakról a ló hátára helyezte át. (Nem csoda hát, ha igen sikeres volt a tornákon az említett vő!) De készültek jelmezek is a Mester tervei alapján, ő maga pedig öltözködésével is hozzájárult e sokszínű szerephez – eseményeink folyamán végig egy rózsaszín ruhát viselt…

De a pompa és csillogás hátterében ott a pénz, és nyugodtan állíthatjuk, hogy mai bankrendszerünk elemei Firenzében és Milánóban születtek ebben a korban, amit – íme bizonyság - tévesen neveznek sötét középkornak.

Történetünk idején két követ érkezik a francia királyi udvartól – minő meglepetés! -, hogy pénzt kérjen Ludovicotól egy Nápoly elleni hadjárathoz. Jó ötletnek tűnik délre terelgetni a franciákat, íly módon Észak-Itáliát tehermentesíteni és békés övezetként megőrizni. A történelem azonban sajnos ennek ellenkezőjét bizonyította: a néhány év múlva ténylegesen bekövetkező háború során a francia zsoldosok mindent elpusztítottak, ami útjukba került; fosztogattak és gyilkoltak, olykor egész falvakat mészároltak le, és sem a háború íratlan szabályait, sem a határokat nem tartották tiszteletben. (Hogy erre van példa jócskán a történelemben? Nem hiába mondják, csak ismétli önmagát…) De – mint mondtam – erre csak néhány év múlva kerül majd sor. Most éppen ki kell deríteni, miféle rejtélyes betegségben hunyt el az a fiatal férfi, akit a kastély udvarában találtak? És egyáltalán ki ő? Miután a járványoktól rettegő udvari asztrológus (bizony, ő is tudós ember volt, még akkor is, ha tudását csak a csillagokból merítette…) természetes halált állapít meg, Ludovico kikéri Leonardo véleményét is. Ez mindkettejük számára jó üzlet, hiszen Milánó ura megtudhatja az igazat, a Mester pedig szert tehet egy férfitestre, amit az egyház kiátkozása leonardo_4.jpgnélkül boncolhat fel. Kutakodása egyrészt örömteli eredménnyel jár, hiszen nem fenyegeti járvány Milánót (akkor még nem…), másrészt aggodalomra ad okot, hiszen a halott férfiban Leonardo felismeri egy régi tanítványát, akit azért menesztett, mert pénzhamisításon kapta. Ha most is ez van a dolog hátterében, akkor nagyobb a baj, hisz Milánó legfőbb ereje tőkéjében rejlik. Ha ezt veszély fenyegeti, akkor az egész városállamot is. De nemhiába tartották (és tartják) Leonardot minden idők legműveltebb emberének, a Mester fényt derít a titkokra, leleplezi és meghiúsítja a tervezett összeesküvést. Mindeközben gondolkodik, filozofál, szemlél, tanulmányoz és tervez. Gondolatait naplója is őrzi, ami nem véletlenül kelti fel a franciák érdeklődését, de ebben csak annyit érnek el, hogy hozzásegítik őt a Vitrivius-tanulmány elkészítéséhez: https://hu.wikipedia.org/wiki/Vitruvius-tanulm%C3%A1ny – már ha hihetünk a szerzőnek.

leonardo_2.jpgHölgyeim, bizony nélkülünk unalmasabb lenne az élet, no meg logikátlanabb is, így itt is felsejlik néhány női alak. Minden sikeres férfi mögött egy okos nő áll, és ez a tétel újra bizonyítást nyer. Mert ha nem is a kissé butácska és nagyon féltékeny feleség, Beatrice d’Este irányítja Ludovico gondolatait, akkor teszi ezt a hajdani kegyencnő, Cecilia Gallerani, aki van annyira okos, hogy Leonardo bizalmát is bírja. Az ő kettősük verhetetlen a rejtély megoldásában.

Gondosan megkoreografált párbeszédek, néhány, valóban a Mesternek tulajdonított magvas gondolat, pergő cselekményleírás és pikírt, amolyan huszonegyedik századi stílusú be(le)szólós megjegyzés remekül összeszerkesztett elegye ez az élvezetes olvasmány.

És most következzen – szokásos - hibajegyzékem. Mert bizony Marco Malvaldinak is sikerült néhány hibát vétenie. De nemcsak neki, hanem a lektornak és a szerkesztőnek is.

Mindjárt az elején kissé túlzónak tartom a szereplők felsorolását kilenc oldalon keresztül.  Ez egy dráma esetében ugyan nagyon hasznos tud lenni, de itt felesleges, hiszen a regényben tökéletesen azonosítható valamennyi figura, és nem olyan nagy a terjedelem (kb. 370 nagybetűs oldal!), hogy elvesszünk a sokaságban. Hiteltelenséggel, történelemhamisítással nem vádolom, hiszen jócskán akad még kérdőjel a reneszánsz feltárásában, és nem is várok el teljes pontosságot egy vegyésztől - hiszen ez Marco Malvaldi foglalkozása -, amihez képest derekasan beleásta magát a kortörténeti anyagokba! Mondhatnám: vele igazán meg vagyok elégedve. Más kérdés, hogy a regénybe sűrűn beletűzött, nagyonis huszonegyedik századi megjegyzései – legyenek azok bármely elmések, szellemesek is! – semmilyen módon nem különülnek el a cselekménytől. Hogy apróbetűt alkalmaztam volna, ahogyan ez megszokott, vagy egyéb módon különítettem volna el ezeket, nem tudom, de ez nem is az én dolgom lett volna. A másik zavaró körülmény, hogy sokszor egybefolynak a különböző szereplők jelenetei. Ez a hiba minimális tördelési korrekcióval kiküszöbölhető lett volna.

És következzen az, amivel kezdhettem volna, ha nem vagyok annyira elégedett magával a művel: ez pedig a cím magyar fordítása. Lehet, hogy úgy okoskodott a fordító vagy a kiadó, hogy két évvel a Mester halálának 500. évfordulója után már nem veszik meg annyian a róla szóló kötetet, csak ha valami ütős címen árulják. Az eredeti, La misura dell’uomo vagyis tükörfordításban Az ember mértéke talán valóban inkább a vájtfülűek és művészeti érdeklődésűek számára jelenthetett volna mézesmadzagot. De ez, a Da Vinci gyilkos találmánya kifejezetten megtévesztő. Sőt! A Mester és a magam nevében kikérem magunknak, hiszen a világon számos (inkább számtalan!) olyan tárgy létezik, amit – bár nem ebből a célból alkották meg, mégis gyilkolásra használnak egyesek. De ilyen az emberi gonoszság, a legártatlanabb, jó szándékkal és segítő céllal létrehozott találmányból is képes fegyvert készíteni. Akkor már inkább maradjunk a francia címfordításnál: Le cheval des Sforza, azaz a Sforzák lova sokkal inkább megfelelt volna a kötet szándékának és lényegének.

A kritikai megjegyzéseken túl - addig is, míg ténylegesen kézbe foghatják -, ajánlom ezt a regényt mindazoknak, akik szeretik az eseményeket a maguk sokszínűségében szemlélni, és ez a könyv igazán bőséggel nyújt inspirációt a történéseken jóval túlmutató széleskörű böngészéshez.

 

A bejegyzés trackback címe:

https://konyvklub50plusz.blog.hu/api/trackback/id/tr2216358582

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása